Inhalt der Printausgabe
Dezember 2005
Jerofejew vs. Erofeev Humorkritik-Spezial (Seite 1 von 3) |
||
In seinem Nachwort spricht Urban eingangs von »einem der größten Bücher der neueren russischen Literatur überhaupt«, und das ist auch schon der einzige Satz, dem ich beipflichten kann. Was folgt, ist der groteske Versuch, einem herausragend komischen Text die Komik abzusprechen: »Als das Buch 1978 in deutscher Übersetzung erschien, wurde es aufgefaßt (...) als ›urkomisches Buch‹. Mit anderen Worten: Der Text wurde allenfalls an der Oberfläche wahrgenommen. (...) Überlesen hatte man wohl (...) die Widmung, in der Erofeev sein Gedicht ausdrücklich ›tragische Blätter‹ nennt.« Wer wird hier so rüde abgewatscht? Kein Geringerer als mein verehrter Kollege Hans Mentz, denn er war es, der als erster hierzulande die Empfehlung ab- bzw. den Befehl ausgab: »Ungewöhnlich komisch! Kaufen! Lesen! Lachen!« (TITANIC 12/1980) Übersehen hat Urban wohl, daß es erstens uneigentliches Sprechen und zweitens Tragikomik gibt, es also durchaus menschenmöglich ist, etwas Komisches zu verfassen und als »tragische Blätter« zu bezeichnen. |
||
1 | 2 | 3 |